Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Большие пророки. Большой формат. С лентой-закладкой
Артикул:
09050
Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Большие пророки. — М.: Издательский Совет РПЦ, 2006. — 728 с.профессором Казанской духовной академии П.А. Юнгеровым (1856-1921).
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковно-славянской Библии.
Русский перевод сопровождается церковно-славянским — так, как это было задумано П.А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковно-славянским текстами.
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковно-славянской Библии.
Русский перевод сопровождается церковно-славянским — так, как это было задумано П.А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковно-славянским текстами.
Подробнее
Характеристики
Автор / составитель
|
Юнгеров Павел Александрович |
Производитель
|
Издательство Московской Патриархии |
Год издания
|
2006 |
В упаковке
|
3 |
Подробнее
350 руб.
500 руб.
Экономия
150 руб.
Нет в наличии
Сообщить о поступлении
Описание
Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Большие пророки. — М.: Издательский Совет РПЦ, 2006. — 728 с.профессором Казанской духовной академии П.А. Юнгеровым (1856-1921).
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковно-славянской Библии.
Русский перевод сопровождается церковно-славянским — так, как это было задумано П.А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковно-славянским текстами.
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковно-славянской Библии.
Русский перевод сопровождается церковно-славянским — так, как это было задумано П.А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковно-славянским текстами.
Характеристики
Автор / составитель
Юнгеров Павел Александрович
Производитель
Издательство Московской Патриархии
Год издания
2006
В упаковке
3
Размер (мм)
175*245*32
Тип обложки
твердая
Бумага
офсетная тонированная
Цветность печати
одноцветная
Страниц
728
Язык
русский и церковнославянский
Тираж
5000
Содержание
Отзывы