Акафист Пресвятой Богородице (Великий акафист)
Великий акафист Пресвятой Богородице – единственный из акафистов, который внесен в богослужебный устав. Богослужебное употребление Великого Акафиста предписано русским Типиконом в пятую субботу Великого Поста на утрене – эта служба носит название «Похвала Богородицы». У греков Акафист поется иначе: в первые четыре субботы Великого поста он исполняется на повечерии по «статиям», то есть раздельно на четыре части; в первую субботу первые три кондака и икоса, во вторую – следующие три и т.д., а в пятую субботу, как и в практике Русской Православной Церкви – весь Акафист целиком.
Первый из известных акафистов – Великий Богородичный акафист – написан, вероятно, в царствование императора Ираклия, примерно к 626 году, то есть ко времени освобождения Константинополя от нашествия персов и их союзников, воспользовавшихся отсутствием императора в городе и осадивших столицу с моря. На это событие содержится указание и в самом тексте акафиста: «Радуйся, огня поклонение угасившая» (персы были огнепоклонниками). Кондак «Взбранной Воеводе…» изначально был песней, прославляющей Божию Матерь, он звучал иначе и состоял из множества строф. В синаксаре Субботы Акафиста в Постной Триоди говорится, что он был исполнен в Константинополе 7 августа 626 г. как благодарственная песнь Богородице за избавление от нашествия иноплеменников (аваров). В первом кондаке Богородица воспевается как «Взбранная Воевода», то есть военачальница, всех превосходящая в сражениях. Кондак заканчивается молитвенной просьбой к Богородице, как «имеющей державу», т. е. власть и силу, непобедимую, и впредь избавлять людей своих от всяких бед, дабы они к Ней радостно взывали: «Радуйся, Невесто неневестная».
Дальнейший текст Акафиста уже никак прямо не связан с военным событием, объясняющим содержание первого кондака, который впоследствии был присоединен к тексту. Великий Акафист представляет собой поэтический пересказ Евангельских событий, связанных с Рождеством Христовым, а также раскрытие христианского учения о спасении во Христе и о Боговоплощении через Пресвятую Деву Марию. При этом привлекается как библейский материал Ветхого и Нового Завета, так и церковного предания. Также встречаются упоминания о современных на тот момент церковно-политических событиях. Предположительно автором акафиста был Роман Сладкопевец. Кроме него рассматривают еще несколько вариантов авторства, среди них называют Георгия Писидийского (VII в.), патриарха Сергия (VII в.) и др.
Главная особенность и основное содержание икосов заключается в двенадцати различных обращениях-именованиях Богородицы, начинающихся со слова «Радуйся» и представляющих молитвенно-поэтические вариации на тему приветствия, с которым обратился Архангел Гавриил к Пресвятой Деве Марии в день Благовещения: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою» (Лк. 1:28). Каждый икос заканчивается припевом «Радуйся, Невесто неневестная». Кондаки заканчиваются припевом «Аллилуиа» (евр. «Слава Тебе, Боже»), за исключением первого кондака, имеющего окончание икоса: «Радуйся, Невесто неневестная». Подобная схема была взята последующими авторами акафистов как образец для подражания и определила форму этого жанра.
По количеству слогов первая и последняя пара приветствий (хайретизмов) – всегда самая короткая, а к середине они удлиняются. Парная структура хайретизмов в русской богослужебной практике вообще ярко выражена: например, кондаки, кроме первого и иногда тринадцатого, а также все начала икосов обычно читаются священником, а сами хайретизмы поет хор, причем на две (или четыре) все время повторяющиеся мелодические строки.
Великий Акафист в греческом подлиннике имеет алфавитный акростих, согласно которому чередующиеся кондаки и икосы начинаются каждый раз со следующей буквы греческого алфавита в их строгой очередности – от альфы («Ангел предстатель…») до омеги («О всепетая Мати…») – по-славянски это можно заметить лишь на примере первого икоса и последнего, тринадцатого кондака. Вообще же использование акростиха, сочетание начальных букв богослужебных стихов дает какую-либо фразу, относящуюся к празднуемому событию, или открывает имя автора канона.
Главным повторяющимся хайретизмом является приветствие «Радуйся, Невесто неневестная» – выразительный пример того, как бывает трудно перевести на современный язык церковнославянскую фразу, смысл которой в общем понятен, но передать его, сохранив при этом высоту стиля и благоговейность, почти невозможно. Дева Мария – Невеста, у Которой нет жениха, или мужа, в плотском смысле (именно такое значение имеет слово «неневестная»), но Которая безмужно, бессеменно стала Матерью Господа Иисуса Христа.
Характеристики
Производитель
|
Подворье Троице-Сергиевой Лавры в Москве |
Рекомендация ИС
|
ИС Р19-927-3388 |
Год издания
|
2019 |
В упаковке
|
100 |
Великий акафист Пресвятой Богородице – единственный из акафистов, который внесен в богослужебный устав. Богослужебное употребление Великого Акафиста предписано русским Типиконом в пятую субботу Великого Поста на утрене – эта служба носит название «Похвала Богородицы». У греков Акафист поется иначе: в первые четыре субботы Великого поста он исполняется на повечерии по «статиям», то есть раздельно на четыре части; в первую субботу первые три кондака и икоса, во вторую – следующие три и т.д., а в пятую субботу, как и в практике Русской Православной Церкви – весь Акафист целиком.
Первый из известных акафистов – Великий Богородичный акафист – написан, вероятно, в царствование императора Ираклия, примерно к 626 году, то есть ко времени освобождения Константинополя от нашествия персов и их союзников, воспользовавшихся отсутствием императора в городе и осадивших столицу с моря. На это событие содержится указание и в самом тексте акафиста: «Радуйся, огня поклонение угасившая» (персы были огнепоклонниками). Кондак «Взбранной Воеводе…» изначально был песней, прославляющей Божию Матерь, он звучал иначе и состоял из множества строф. В синаксаре Субботы Акафиста в Постной Триоди говорится, что он был исполнен в Константинополе 7 августа 626 г. как благодарственная песнь Богородице за избавление от нашествия иноплеменников (аваров). В первом кондаке Богородица воспевается как «Взбранная Воевода», то есть военачальница, всех превосходящая в сражениях. Кондак заканчивается молитвенной просьбой к Богородице, как «имеющей державу», т. е. власть и силу, непобедимую, и впредь избавлять людей своих от всяких бед, дабы они к Ней радостно взывали: «Радуйся, Невесто неневестная».
Дальнейший текст Акафиста уже никак прямо не связан с военным событием, объясняющим содержание первого кондака, который впоследствии был присоединен к тексту. Великий Акафист представляет собой поэтический пересказ Евангельских событий, связанных с Рождеством Христовым, а также раскрытие христианского учения о спасении во Христе и о Боговоплощении через Пресвятую Деву Марию. При этом привлекается как библейский материал Ветхого и Нового Завета, так и церковного предания. Также встречаются упоминания о современных на тот момент церковно-политических событиях. Предположительно автором акафиста был Роман Сладкопевец. Кроме него рассматривают еще несколько вариантов авторства, среди них называют Георгия Писидийского (VII в.), патриарха Сергия (VII в.) и др.
Главная особенность и основное содержание икосов заключается в двенадцати различных обращениях-именованиях Богородицы, начинающихся со слова «Радуйся» и представляющих молитвенно-поэтические вариации на тему приветствия, с которым обратился Архангел Гавриил к Пресвятой Деве Марии в день Благовещения: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою» (Лк. 1:28). Каждый икос заканчивается припевом «Радуйся, Невесто неневестная». Кондаки заканчиваются припевом «Аллилуиа» (евр. «Слава Тебе, Боже»), за исключением первого кондака, имеющего окончание икоса: «Радуйся, Невесто неневестная». Подобная схема была взята последующими авторами акафистов как образец для подражания и определила форму этого жанра.
По количеству слогов первая и последняя пара приветствий (хайретизмов) – всегда самая короткая, а к середине они удлиняются. Парная структура хайретизмов в русской богослужебной практике вообще ярко выражена: например, кондаки, кроме первого и иногда тринадцатого, а также все начала икосов обычно читаются священником, а сами хайретизмы поет хор, причем на две (или четыре) все время повторяющиеся мелодические строки.
Великий Акафист в греческом подлиннике имеет алфавитный акростих, согласно которому чередующиеся кондаки и икосы начинаются каждый раз со следующей буквы греческого алфавита в их строгой очередности – от альфы («Ангел предстатель…») до омеги («О всепетая Мати…») – по-славянски это можно заметить лишь на примере первого икоса и последнего, тринадцатого кондака. Вообще же использование акростиха, сочетание начальных букв богослужебных стихов дает какую-либо фразу, относящуюся к празднуемому событию, или открывает имя автора канона.
Главным повторяющимся хайретизмом является приветствие «Радуйся, Невесто неневестная» – выразительный пример того, как бывает трудно перевести на современный язык церковнославянскую фразу, смысл которой в общем понятен, но передать его, сохранив при этом высоту стиля и благоговейность, почти невозможно. Дева Мария – Невеста, у Которой нет жениха, или мужа, в плотском смысле (именно такое значение имеет слово «неневестная»), но Которая безмужно, бессеменно стала Матерью Господа Иисуса Христа.