Толкования на псалмы + Комментарии на псалмы. Схолии и письма. Блаженный Иероним Стридонский
Книга «Толкования, или беседы, на псалмы» содержит трактаты блаженного Иеронима Стридонского, впервые переведенные на русский язык. Блаженный Иероним в своих толкованиях опирался как на Септуагинту, так и на масоретский текст, потому что знал древнееврейский язык, это позволило ему гармонично соединить иудейскую и христианскую библейскую экзегезу. Перевод всего текста снабжён комментариями в сносках. Перевод библейских цитат выполнен с сохранением особенностей латинского оригинала, в некоторых случаях даётся церковнославянский или русский текст для сравнения.
Книга «Комментарии на Псалмы. Схолии и письма» содержит комментарии блж. Иеронима Стридонского к стихам Псалтири, названные «Схолии на Псалмы», а также четыре его письма, в которых толкуются некоторые псалмы и встречающиеся в них выражения, в том числе с объяснением различий между древнееврейским текстом и Септуагинтой. Для более глубокого понимания этих произведений приводятся биографии адресатов писем и краткая характеристика самих посланий. В переводах сохранены особенности латинского оригинала. В сносках разъясняются места, в которые могут вызвать вопросы.
Характеристики
|
Автор / составитель
|
блаженный Иероним Стридонский |
|
Производитель
|
Скрижаль |
|
Рекомендация ИС
|
ИС Р24-420-0445 |
|
Год издания
|
2022 |
Книга «Толкования, или беседы, на псалмы» содержит трактаты блаженного Иеронима Стридонского, впервые переведенные на русский язык. Блаженный Иероним в своих толкованиях опирался как на Септуагинту, так и на масоретский текст, потому что знал древнееврейский язык, это позволило ему гармонично соединить иудейскую и христианскую библейскую экзегезу. Перевод всего текста снабжён комментариями в сносках. Перевод библейских цитат выполнен с сохранением особенностей латинского оригинала, в некоторых случаях даётся церковнославянский или русский текст для сравнения.
Книга «Комментарии на Псалмы. Схолии и письма» содержит комментарии блж. Иеронима Стридонского к стихам Псалтири, названные «Схолии на Псалмы», а также четыре его письма, в которых толкуются некоторые псалмы и встречающиеся в них выражения, в том числе с объяснением различий между древнееврейским текстом и Септуагинтой. Для более глубокого понимания этих произведений приводятся биографии адресатов писем и краткая характеристика самих посланий. В переводах сохранены особенности латинского оригинала. В сносках разъясняются места, в которые могут вызвать вопросы.










